PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO

 
 
3. ¿QUÉ PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO UTILIZA LA EMPRESA CON SU MAQUINARIA Y EQUIPO?
 

FICHA TECNICA DE LAS MAQUINAS

Hornos rotativos Zucchelli

  • Modelo: Top Rotor 1C/1 60x80 RN5
  • Largo: 1830 mm 
  • Ancho: 1800 mm 
  • Altura: 2695 mm 
  • Peso: 1,38 ton
  • Electricidad: Instalación trifásica
  • Voltaje: 380/220 V 
  • Corriente: A Potencia eléctrica: 1,5Kw 
  • Potencia Calorífica: 65000 Kcal
  • Motores: Cada horno rotativo consta de una turbina y de dos motores, uno para la extracción de calor, y otro para hacer girar el carro.

Horno de piso Sinmag

  • Modelo: SM-710E
  • Largo: 2260 mm
  • Ancho: 1370 mm
  • Altura: 2520 mm
  • Peso: 1,4 ton
  • Electricidad: Instalación trifásica
  • Voltaje: 380 V
  • Corriente: A
  • Potencia eléctrica: Potencia Calorífica: 22KW.

Modelo: SM- 25

  • Largo: 850 mm
  • Ancho: 480 mm
  • Altura: 1060 mm
  • Peso: 135 KG.
  • Electricidad: Instalación trifásica
  • Voltaje: 380/220 V
  • Corriente:
  • Potencia eléctrica: 1,875 CV
  • Revoluciones por minuto: 110/220 rpm
  • Observaciones: Depósitos de harina, falta de limpieza, posible pérdida de lubricación por harina.

Divisora boleadora Sinmag

  • Modelo: SM4 -30
  • Largo: 650 mm
  • Ancho: 510 mm
  • Altura: 1450 mm
  • Peso: 340 KG.
  • Electricidad: Instalación trifásica
  • Voltaje: 380/220 v
  • Corriente: A
  • Potencia eléctrica: 0,75kw
  • Observaciones: Depósitos de harina, falta de limpieza, posibles pérdidas/problemas de lubricación por harina.

Formadoras de barras Sinmag

  • Modelo: SM- 380S
  • Largo: 975 mm
  • Ancho: 690 mm
  • Altura: 1650 mm
  • Peso: 180 KG.
  • Electricidad: Instalación trifásica
  • Voltaje: 380/220 V
  • Corriente: A
  • Potencia eléctrica: 0,37kW

Laminadora Sinmag

  • Modelo: SM- 520F
  • Largo: 261 cm
  • Ancho: 103 cm
  • Altura: 107 cm
  • Peso: 158 KG.
  • Electricidad: Instalación trifásica
  • Voltaje: 380/220 V
  • Corriente: A
  • Potencia eléctrica: 0,56 Kw

Cámara de fermentación Mac.Pan

  • Modelo: CLA 248
  • Largo: 2350 mm
  • Ancho: 2180 mm
  • Altura: 2250 mm
  • Peso: 323KG.
  • Electricidad: Instalación trifásica
  • Voltaje: 380/220 v
  • Corriente: A
  • Potencia eléctrica: 6,5Kw

Cámara de refrigeración C.E.L.

  • Largo: 2300 mm
  • Ancho: 2000 mm
  • Altura: 22000 mm
  • Peso: 350 KG.
  • Electricidad: Instalación trifásica
  • Voltaje: 380/220 v
  • Corriente: A
  • Potencia eléctrica: 1,5Hp

Compresor Schulz Profissional

  • Modelo: MSV 10 VL/200
  • Largo: 540 mm
  • Ancho: 1700 mm
  • Altura: 1020 mm
  • Peso: 238KG.
  • Electricidad: Instalación trifásica
  • Voltaje: 380 V
  • Corriente:
  • Potencia eléctrica:3,7 Kw – 5hp 
  • Revoluciones por minuto: 1050 rpm 
  • Volumen de reservorio: 261 litros
  • Presión de operación: Min. 135 lb/pg2 – 9,3 bar. Max. 175 lb/pg2 – 12 bar 
  • Observaciones: A la intemperie

Extractores Soler&Palau.

  • Ventilador: sujeto a panel de 40 cm x 40 cm.
  • Peso:20 KG.
  • Electricidad: Instalación monofásica 
  • Voltaje: 220 v
  • Corriente:
  • Potencia eléctrica: 0,25Hp 
  • Velocidad: 1300 rpm 
  • Caudal: 2240 m3/h

 

DESCRIPCION DEL MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS

1. Hornos

El mantenimiento ordinario y preventivo consiste esencialmente en limpiar semanalmente las partes de acero inoxidable con agua tibia y jabón neutro, seguido de un abundante enjuagado y un secado cuidadoso. La operación de limpieza tiene que ser realizada después de haber desconectado la alimentación eléctrica del aparato.

Muy importante:

  • Evitar el uso de productos detergentes abrasivos o corrosivos y evitar rascar con instrumentos metálicos.
  • El ácido clorhídrico y otros compuestos químicos contienen cloro y por tanto pueden dañar el acero inoxidable. Generalmente se recomienda utilizar compuestos de cloro pero a bajas concentraciones como el hipoclorito de sodio. Luego de su aplicación este debe ser enjuagado con agua.
  • El pavimento sobre el que se ubique el aparato no tiene que ser fregado consustancias corrosivas que desprendan vapor, porque pueden dañar el aparato.
  • Durante la limpieza no lavar con un chorro de agua el aparato.

2. Refrigeradores y elementos de refrigeración

  • Mantenga los pisos limpios y libres de líquidos o sólidos. Los pisos pueden tornarse resbalosos y peligrosos si están mojados, grasosos o con hielo. 
  • Mantenga el piso limpio y libre de cualquier residuo. Limpie los derrames con agua tibia y detergentes ligeros, enjuagando bien con agua caliente, pero sin exceder la cantidad de agua. 
  • Nunca use limpiadores abrasivos o cáusticos. Nunca use maquinaria de alta presión ya que puede dañar los sellos laterales. Seque bien para prevenir que se forme hielo. 
  • Si el acabado es de acero inoxidable, limpie en dirección de la “vena” del metal. Limpie los empaques de puerta regularmente con jabón ligero y agua para quitar la grasa y el aceite.

Mantenimiento preventivo

  • Lubrique las bisagras de la puerta, los cierres y seguros internos con vaselina por lo menos una vez al año. 
  • Ajuste el barrido de la puerta según sea necesario para nivelar el desgaste del piso o el desnivel. 
  • Periódicamente revise las piezas metálicas, los seguros y tornillos para asegurarse que están firmemente anclados. 
  • Si están sueltos, apriételos. Si las piezas metálicas no funcionan, revise el manual de usuario para ver los términos de la garantía y proceda según ésta. 
  • Mantenga el flujo de aire ininterrumpido alrededor de la unidad y asegúrese que la bobina del condensador esté libre de mugre en la entrada (regularmente atrás) y en la salida (regularmente al frente).
  • Para vaciar y limpiar el ventilador de drenaje, deslícelo por el soporte y lávelo con detergente y agua tibia. 
  • Déjelo secar y colóquelo. (No lo lave en el lavaplatos – podría torcerse.) Limpie el orificio de drenaje (ubicado en la cubierta inferior del refrigerador) con un destornillador o un pedazo de alambre. 
  • Pase agua a través de el con un succionador. Descongele la sección del congelador (en el manual o en los modelos de descongelación parcialmente automáticos).
  • Revise la temperatura dentro del refrigerador con un termómetro casero. (Elrefrigerador debe tener una temperatura de 3°C o 37°F. La sección del congelador debe ser de-18°C o 0 °F.

Solución de problemas comunes

  • Si se forma hielo en el techo cerca de la unidad condensadora o si la unidad condensadora forma demasiado hielo, es posible que haya un problema con el sistema de refrigeración. Por favor, contacte a la compañía de servicio de su equipo de refrigeración.
  • Si gotea agua de la unidad condensadora hacia adentro de la cámara, puede que el drenaje de la unidad condensadora esté tapado. Si es así, limpie el drenaje y sus pipas. En un congelador, verifique que la línea térmica del drenaje esté funcionando.

3. Compresores

Las operaciones de mantenimiento a efectuar sobre compresores incluirán anualmente:

  • Limpieza interior: de aceites y carbonillas.
  • Válvulas de seguridad: comprobación de su status como dispositivo de control apto para este tipo de funciones. En caso de que sea necesaria su sustitución será posible exigir al instalador que efectúe el cambio que facilite una copia del certificado acreditativo del fabricante del dispositivo donde se especifique la capacidad dedescarga de la válvula. En caso de que sea necesaria su sustitución sólo se empleará válvulas nuevas que llevarán o bien grabado o bien en una placa los siguientes datos: fabricante, diámetro nominal, presión nominal, presión de tarado y caudal nominal. Las válvulas sustituidas serán precintadas a la presión de tarado.
  • Manómetros: se comprobará su buen estado y funcionamiento, de lo contrario serán sustituidos y luego se comprobará su correcto funcionamiento.
  • Dispositivos de inspección y limpieza: se comprobará la accesibilidad a los orificios y registros de limpieza. En el caso de los purgadores, se comprobará su operatividad. Así mismo se comprobará el funcionamiento de los dispositivos de refrigeración y captación de aceite del aire alimentado.
  • Engrase: el aceite que se emplee estará libre de materias resinificables.  Se utilizará aceite de propiedades antioxidantes con punto de inflamación superior a 125ºC. Cuando la presión de trabajo sobrepase los 20 Kg/cm2, sólo deberán utilizarse aceites con punto de inflamación superior a 220ºC.
  • Prueba de presión: se efectuará una prueba a 1.5 veces la presión de diseño, generalmente cada ciertos periodos largos de tiempo, determinados según el plan de mantenimiento.

4. Para el mantenimiento de correas, observadas en la amasadora, la formadora y hornos rotativos. Todas estas llevan correas de tipo A.

Lo que debemos observar para el mantenimiento de las correas es entonces:

Aceite y grasa

Correas expuestas a rocío de aceite, líquido o pasta fallaran prematuramente. El mando deberá ser bien inspeccionado. Cojinetes       averiados deberán ser reparados o cambiados inmediatamente. Exceso de aceite en un cojinete puede salpicar las correas. Si esta condición no puede ser corregida deberán usarse correas resistentes a los aceites. Falta de lubricación en cojinetes causara falla de estos que generalmente se le adjudica a las correas. Esta condición puede llegar a “quemar” las correas debido a la sobrecarga.

Ruidos

  • Chillido: Este ruido ocurre durante aceleración del motor o cuando el motor esta operando próximo o a carga plena. Es indicación de patinaje de correa y requiere rápida investigación. Usualmente es el resultado de tensión insuficiente. Si él persiste luego de controlar todas las correas ajustando su tensión, el mando en sí deberá ser verificado por sobrecarga.
  • Chirrido: Este sonido es característico de un cojinete seco. El mismo ocurre con todos los tipos y todos los fabricantes de correas. El polvo ambiente es frecuentemente el factor contribuyente. Nunca aplicar ceras o aceites para eliminarlo. La realineación de una polea libre puede ayudar. Este ruido es generalmente molesto pero no daña las correas.

Suciedad

Remueva toda suciedad. Ningún equipo puede operar satisfactoriamente cuando está sucio y por lo tanto las correas no son una excepción. La suciedad acelera el desgaste de correas y acumulación en las cavidades de las poleas disminuye la tracción. Nota: corte la energía y asegúrese que el mando no se pueda poner en marcha usando elementos de bloqueo eléctrico y tarjetas de seguridad antes de limpiar o reparar.

5. Motores eléctricos

Debido a que todos los equipos descritos trabajan con energía eléctrica, esta sección se destina al mantenimiento mecánico de los motores eléctricos.

  • Realice chequeos por vibraciones. Asegúrese de realizar chequeos con vibraciones en busca de defectos. El límite recomendado es no más de .05 pulgada-por-segundo total (0-120,000 cpm).
  • Pida motores mecánicamente balanceados. Siempre requiera motores mecánicamente balanceados, especialmente en aplicaciones que usan modelos de alta eficiencia/alta velocidad.
  • Almacene adecuadamente a los motores. La mejor forma de evitar que la humedad ingrese a la cavidad del rodamiento y cause corrosión antes de la instalación es almacenar los motores con los rodamientos totalmente llenos de grasa. Si sus motores están lubricados con aceite, asegúrese de discutir el almacenamiento adecuado con su proveedor.
  • Rote los ejes de motores almacenados. Asegúrese que los motores nuevos o reparados están en óptimas condiciones rotando el motor a mano cada mes. Esto evitará la corrosión por fretting, un proceso de desgaste que produce el "falso brinelling" (depresiones igualmente espaciadas en la pista del rodamiento que parecen haberse formado por indentaciones debidas a cargas de choque).
  • Evite el sobrecalentamiento. Nunca ponga una llama en contacto directo con el rodamiento y nunca caliente por encima de 110 °C. Durante operaciones de montaje con calor, coloque el rodamiento contra el hombro del eje hasta que se enfríe y fíjelo en el lugar para asegurar que el rodamiento no se desplace de la posición adecuada.
  • Use las herramientas adecuadas para la tarea. Es realmente importante usar las herramientas adecuadas. Usar las mismas puede disminuir la posibilidad de daño a los rodamientos y ciertamente acelerará el proceso de instalación. Hable con su proveedor de rodamientos para seleccionar las herramientas adecuadas.
  • Preste atención al ajuste del rodamiento por prensa. Asegure el ajuste adecuado del rodamiento aplicando presión uniforme a la pista exterior con una prensa. Un rodamiento que tiene un diámetro exterior de menos de 10 centímetros debe ser instalado de esta manera. Una presión despareja en el anillo sin una prensa dañará las pistas.
  • Limpieza y mantenimiento de caja de conexiones y componentes del motor.

También es importante adoptar las mejores prácticas de lubricación y monitoreo de condición de:

  • El lubricante adecuado es crítico. En rodamientos lubricados con grasa, el lubricante hace más que prevenir el desgaste, protege los elementos rodantes de la herrumbre y ayuda a sellar contra el polvo, la suciedad y contaminantes. Asegúrese acerca de qué lubricación es correcta para su operación, especialmente para aquellos motores que requieren aceite en lugar de grasa.
  • Use correctas prácticas de lubricación. Más del 90% de las fallas de rodamientos de motores eléctricos se deben a sobre engrasado. El sobre engrasado también provoca que los sellos se dañen, permitiendo que la grasa salga del rodamiento y vaya a los bobinados del motor.

6. Rodamientos en los equipos (ejes, motores, etc.)

  • Almacene los rodamientos en el empaque original. La mejor manera de almacenar rodamientos es horizontalmente en un lugar seco y en su empaque original, sin abrir. Nunca coloque los rodamientos en una superficie sucia.
  • Rote los rodamientos almacenados. En rodamientos engrasados, periódicamente de vuelta los rodamientos sellados y blindados para evitar que la grasa se deposite en un lado.
  • Reemplace con rodamientos idénticos. Use rodamientos idénticos de reemplazo. Si es necesario, contacte al distribuidor o fabricante de rodamientos por información.
  • Nunca lave los rodamientos nuevos. Nunca lave los rodamientos nuevos antes de instalarlos. Los fabricantes de rodamientos tienen especial cuidado al empacar y enviar rodamientos libres de suciedad y listos para lubricarse. No hay necesidad de lavarlos o de remover los compuestos protectores.

Prácticas adecuadas de instalación y reparación

  • Manipule con cuidado. Asegúrese de manipular los rodamientos con cuidado. Nunca golpee directamente un rodamiento o anillo. Si se le cae un rodamiento, mejor no lo instale. Si utiliza una prensa para asistir en el montaje, proteja el eje con una lámina o metal blando.
  • Inspeccione cuidadosamente. Inspeccione el eje y el alojamiento en búsqueda de daños. Remueva cualquier mella o rebaba con papel esmeril. Si el eje o los alojamientos muestran señales de desgaste, reemplace o repare.
  • Adopte estrictos límites de alineación. Otra causa de falla de motores eléctricos es desalineación. Existen muchos métodos para alinear, pero lo más importante es alinear a tolerancias estrechas. Recuerde, cuanto más grande y más rápido es el motor, más ajustadas deben estar las tolerancias.
  • Siga buenas prácticas de limpieza. No deje que el polvo o los materiales de proceso se acumulen en el motor - pueden actuar como aislantes y generar calor innecesario, que impacta sobre la vida del rodamiento. 
  • Finalmente, busque señales de peligro y determine las causas de falla. Manténgase alerta por tres señales seguras de mala lubricación: ruido excesivo, vibración y temperatura. Asegurar una vigilancia adecuada de estas tres señales será un gran paso para mantener la disponibilidad. Los rodamientos fueron construidos para durar, de manera que debe cuestionarse la causa de las fallas. Fallas frecuentes pueden señalar problemas de instalación o lubricación.